文言文翻译的两个原则
来源:学大教育 时间:2013-08-25 21:18:35
经过调查研究发现不论是初中学生还是高中学生,他们的文言文翻译方面的知识掌握的还是不牢固,因此他们的文言文方面的成绩就不会很高。为了帮助大家提高文言文考试的成绩,下面由专家给我们讲解文言文翻译的两个原则。
一文言文直译的原则——信、达、雅
“信”是忠实于原文的内容和每个句子的含义。
“达”就是翻译出的现代文表意要明确,语言要通畅。
“雅”就是用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式以及风格准确表达出来。
注释:“信”,就是译文要准确表达原文的意思,不歪曲、不遗漏、不增译。
“达”,就是译文明白晓畅,符合现代汉语表达要求和习惯,无语病。
“雅”,就是译文语句规范、得体、生动、优美。
注意:字字落实,直译为主,意译为辅。
直译,指译文要与原文保持对应关系,重要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。
意译,指着眼于表达原句的意思,在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。
两者的关系是,只有在直译表达不了原文意旨的情况下,才在相关部分辅之以意译。
二文言直译的方法——“九字法”
(一)针对实词
(1)留。专有名词、国号、年号、人名、物名、地名、职称、器具等,可照录不翻译,例如:
A既而以吴民之乱请于朝,按诛五人,日颜佩韦、杨念如、马杰、沈杨、周文元,即今之傫然在墓者也。
B余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,历齐河、长清,穿泰山西北谷,越长城之限,至于泰安。
C江宁之龙皤,苏州之邓尉,杭州之西溪,皆产梅。
D褒禅山亦谓之华山。
(2)译。译出偏义复词、古今异义词、活用现象和通假字等文言现象。
A先是,庭中通南北为一。
B吾社之行为士先者,为之声义,敛赀财以送其行。
C以旌其所为
D至莫夜月明,独与迈乘小舟,至绝壁下。
(3)意。文言文中的比喻、借代、引申等意义,直译会不明确,应用意译,例如:
A大阉之乱,缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人欤?
B况草野之无闻者欤?
C借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声。
D振长策而御宇内。
文言文翻译的两个原则是我们必须遵守的,只有这样我们的翻译才会达到很好的效果,才能够让老师给我们很高的分数,所以我们在进行文言文翻译的时候一定要把握住那两个原则。
热门资讯
-
★上海小升初民办校通过什么方式报名
2018-11-09 -
上海现代化寄宿制中学【上海市位育中学介绍】
2018-11-08 -
★2019年上海中小学生寒假放假时间
2018-11-08 -
★2018年上海交通大学自主选拔笔试答卷参考
2018-11-08 -
★2018年复旦大学自主选拔笔试答卷参考
2018-11-08 -
上海中考英语补习班收费是怎样的
2018-11-07 -
2019年上海市中考零志愿录取规则及性质
2018-11-04 -
2019年上海市各区县中考招办联系方式参考
2018-11-04 -
在上海想找一个初二数学家教到哪里找
2018-11-04
热门问题
-
青岛高二学生去学大教育补习怎么样?
2021-09-03 -
秦皇岛高二学生英语差如何能进步?
2021-09-03 -
乌海初三化学成绩差有必要补习吗?
2021-08-13 -
兰州初中生报假期班有什么效果?
2021-06-25 -
深圳学大教育辅导班的费用贵吗?
2021-06-25 -
太原高中生从几个方面选择托管班?
2021-06-18 -
中小学辅导机构哪家比较好?
2021-06-18 -
小升初数学学习技巧有哪些?
2021-06-04